Nova funkcija „Kindle Translate“ namenjena je autorima koji sami objavljuju svoja dela.
Foto: ProfimediaAmazon je predstavio alat pod nazivom Kindle Translate, koji automatski prevodi knjige na druge jezike. Ova opcija trenutno omogućava prevod sa engleskog na španski i sa nemačkog na engleski, a uskoro se očekuje podrška i za druge jezike.
Funkcija je za sada dostupna u beta verziji autorima koji koriste Kindle Direct Publishing platformu, dok se šira primena očekuje kasnije.
Knjige prevedene ovim alatom biće posebno označene, kako bi čitaoci znali da je prevod generisan veštačkom inteligencijom.
Amazon tvrdi da svi prevodi prolaze automatsku proveru tačnosti, a autori mogu pregledati sadržaj pre objavljivanja.
Međutim, stručnjaci upozoravaju da mašinski prevodi često promašuju suptilne nijanse značenja i stila, koje su presudne u književnosti, prenosi PCPress.
NAPOMENA: Komentarisanje vesti na portalu UNA.RS je anonimno, a registracija nije potrebna. Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa Vašim načelima i uverenjima. Nije dozvoljeno postavljanje linkova i promovisanjedrugih sajtova kroz komentare.
Svaki korisnik pre pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korišćenja komentara. Slanjem komentara prihvatate Politiku privatnosti.







