Ekskluzivno za UNU sa Sajma knjiga: Intervju sa portugalskim piscem Žoaom Tordom

Portugalski pisac Žoao Tordo jedno je od najvećih imena na ovogodišnjem Međunarodnom sajmu knjiga

Autor: Lena Sladojević
28.10.2023. 20:58
  • Podeli:

Portugalski pisac Žoao Tordo jedno je od najvećih imena na ovogodišnjem Međunarodnom sajmu knjiga. Osvojio je književnu nagradu Saramago 2009. godine za roman "Tri života" i od tada njegova karijera kreće uzlaznom putanjom, a njegove knjige i romani se prevode na svetske jezike. Pre nego što se obratio prisutnima u sajamskoj sali "Ivo Andrić", odvojio je vreme i za televiziju UNA.

Pisac je, kako objašnjava Žoao Tordo, stvorenje koje je teško objasniti i kategorizovati. No, kako je objasnila njegova sestra bliznakinja Žoana, on je doslovno rođen sa olovkom u ruci, tako da je uspeh u njegovom slučaju bio neminovan.

"Takođe sam rođen i sa nekom vrstom introvertnosti i mislim da me je to ponukalo da pišem, odnosno da razumem stvari. Pisanje dolazi pre svega razumevanjem sveta oko sebe", pojašnja ekskluzivno za UNU Žoao Tordo.

UNA

Posebno mu je značila nagrada Saramago za roman "Tri života", odnosno "As Tres Vidas" koju je dobio 2009. godine. Nakon toga, njegova dela se sve bolje prodaju, a njegovo ime postaje izuzetno traženo.

"Za mene je bilo posebno značajno što sam upoznao Saramaga pre njegove smrti. Međutim to što sam dobio njegovu nagradu, ne znači da treba da sledim njegove korake, niti da težim da budem on. Znate, važno je to pronalaženje sopstvenog glasa. Ja sam neko ko je svoj, ko traži sopstveni put i sopstveni glas", kaže za UNU Tordo.



U njegovim romanima puno je samoće i napuštanja, a kako je samoća bolest 21. veka, pitali smo da li se može pobediti?

"O toj temi se naročito govori u novoj knjizi koja treba da izađe. Ona se zove "Ime koje je grad zaboravio" i radnja je smeštena u Njujorku. Inspirisana je tekstom koji sam pročitao, o čoveku koji je osam godina živeo sam u stanu i nije nikako izlazio, i tu negde leži moj odgovor po pitanju usamljenosti. Ne volim da dajem savete, ali reći ću da nam interesovanje za druge ljude, priče, život, ta radoznalost - najviše pomaže u prevazilaženju usamljenosti", pojašnjava.

Ovo mu je četvrti put da je u Srbiji i, kako tvrdi, razumevanje njegovih knjiga je veće ovde nego u Španiji, što je vrlo interesantno. Sa te duhovne strane, kako tvrdi pisac, Portugalci su mnogo sličniji Srbima nego Špancima. Zato mu je posebno drago što je ove godine gost Sajma knjiga. 

  • Podeli:

Ostavite Vaš komentar:

NAPOMENA: Komentarisanje vesti na portalu UNA.RS je anonimno, a registracija nije potrebna. Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa Vašim načelima i uverenjima. Nije dozvoljeno postavljanje linkova i promovisanjedrugih sajtova kroz komentare.

Svaki korisnik pre pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korišćenja komentara. Slanjem komentara prihvatate Politiku privatnosti.

Komentari ()