Otkrijte šta znači - gigl
Da li vas je ikad ostavilo bez teksta nešto neodoljivo slatko poput vašeg novorođenog nećaka ili neodoljive mačke na Instagram videu? Sada postoji reč za to - gigil, piše BBC.
Gigil je jedna od brojnih "neprevodivih" reči, ili onih koje nemaju ekvivalent na engleskom, a koje su uključene u Oksfordski rečnik engleskog jezika.
Preuzeta iz tagalog jezika na Filipinima, reč gigil se odnosi na "osećaj koji je toliko intenzivan da izaziva neodoljivu želju da stisnemo pesnice, stisnemo zube i čvrsto stisnemo ili zagrlimo onog ili ono što smatramo tako divnim", objašnjava rečnik.
Alamak, kolokvijalni uzvik iznenađenja ili ljutnje u Singapuru i Maleziji, takođe je uključen na listu.
"Zar ne bi bilo korisno za govornike engleskog da imaju reč za sunčevu svetlost koja se filtrira kroz lišće... Ili reč za sedenje napolju i uživanje u pivu?" objavio je Oksfordski rečnik engleskog jezika.
Većina novih reči iz Singapura i Malezije odnosi se na nazive jela, što je rezultat opsesije hranom u tim zemljama. Rečnik takođe uključuje reči i izraze iz Južnoafričke Republike i Irske.
NAPOMENA: Komentarisanje vesti na portalu UNA.RS je anonimno, a registracija nije potrebna. Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa Vašim načelima i uverenjima. Nije dozvoljeno postavljanje linkova i promovisanjedrugih sajtova kroz komentare.
Svaki korisnik pre pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korišćenja komentara. Slanjem komentara prihvatate Politiku privatnosti.